বিনোদন ডেস্ক : একুশ মানে মাথা নত না করা। একুশ মানেই বাংলা জয়ের প্রথম প্রহর, অধিকার আদায়ে বাঙালির জীবনে প্রথম সূর্যোদয়, রক্ত দিয়ে মাতৃভাষার অধিকার ছিনিয়ে নেয়ার দিন, একুশ মানে রক্তস্নাত ভোরের সূর্য। মা-মাটি-মানুষের আবেগের বিস্ফোরণ। এই ২১শে ফেব্রুয়ারির পথ ধরেই বাংলা ভাষায় কথা বলার অধিকার মিলেছে।

সারা বিশ্বে ভাষার জন্য জীবন দেয়ার নজির এই বাংলাদেশ বাদে আর কোথাও নেই। আর তাই মহান শহীদ দিবসের পাশাপাশি ২১শে ফেব্রুয়ারি মর্যাদা পেয়েছে আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবসের। আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবসের সঙ্গে ওতপ্রোতভাবে মিশে আছে আব্দুল গাফফার চৌধুরীর লেখা ‘আমার ভাইয়ের রক্তে রাঙানো একুশে ফেব্রুয়ারি’ গানটি।

আন্তর্জাতিক ভাষা দিবসকে সম্মান জানিয়ে ‘আমার ভাইয়ের রক্তে রাঙানো একুশে ফেব্রুয়ারি’ গানটি বিভিন্ন ভাষায় গাওয়ান উদ্যোগ নেন বাংলাদেশি যুবক নাবিদ সালেহীন। তার নেতৃত্বে বারোটি ভাষায় গাওয়া হয়েছে গানটি।

বাংলা ছাড়া হিন্দি, ইংরেজি, ফরাসি, মালয়, জার্মান, রুশ, আরবি, নেপালি, স্পেনীয়, চীনা এবং ইতালীয় ভাষায় গানটি গেয়েছেন বারো জন শিল্পী।

নাবিদ জানিয়েছেন, ‘অনেক দিন ধরেই ভাষা শহীদের স্মরণে কিছু করার ইচ্ছা হচ্ছিল। কিন্তু প্রচলিত ধারা অনুযায়ী নয়, অন্য রকমভাবে শ্রদ্ধা জানাতে চেয়েছিলেন নাবিদ। এ থেকেই তার মাথায় আসে অমর একুশের গানটি যদি অন্য ভাষায় গাওয়া যায়, তবে কেমন হয়? যেমন ভাবা তেমনই কাজ। বিভিন্ন দেশের সঙ্গীত শিল্পীদের সঙ্গে যোগাযোগ করেন নাবিদ। তাঁর ডাকে সারা দেন বারো জন শিল্পী। বাংলা ছাড়া এগারোটি ভাষায় গানটির অনুবাদ এবং সুর পাঠিয়ে দেন শিল্পীদের কাছে। বারো জন গায়ক-গায়িকা গানটি বারোটি ভাষায় গেয়ে নাবিদের কাছে পাঠিয়ে দেন। এভাবেই বারোটি ভাষার পথ এসে মেশে বাংলায়। গানটি নাবিদ তাঁর ফেসবুক পেজ এবং ইউটিউবে আপলোড করেছেন।

(ওএস/এএস/ফেব্রুয়ারি ২১, ২০১৬)